Інформація про новину
  • Переглядів: 213
  • Дата: 19-08-2022, 14:38
19-08-2022, 14:38

Казка - "Донька Дроворуба"

Категорія: Зарубіжна література





Попередня сторінка:  Казки. Якоб і Вільгельм Ґрімм - "Пані М...
Наступна сторінка:   Казки - "Тисяча й одна ніч", "Синдбад-м...

 

ФРАНЦУЗЬКА НАРОДНА КАЗКА

У скарбниці французького фольклору є казки різноманіт -них жанрів. У них протиставлено добро і зло; прославлено щирість, правдивість, вірність, засуджено хитрість, зажер -ливість, ледарство та боягузтво. Сюжети й художні образи в цих казках позначені національним колоритом, обумовлені місцевим побутом, підказані реальною дійсністю. Вони відображають особливості життя людей різних регіонів Франції: Бретані, Ельзасу, Провансу, Нормандії та ін. Принци й прин -цеси, королі й королеви в них добрі і злі, підступні та шляхет -ні, дурні і розумні. Фантастичні створіння — чудовиська, добрі і злі духи, чародії — діють, як живі люди, мають різні чесноти та вади. У французьких казках часто оспівано світле кохання, вірність закоханих своїм почуттям.

Однією з таких казок, у яких утверджено відданість коханій людині та наполегливість у досягненні мети, є казка «Донька Дроворуба». Головна героїня — Маріон — обійшла пів світу, щоб знайти та звільнити від злих чарів свого чоловіка. Вона пе ремагає всі перешкоди на шляху до кохання. Особливо яскраво характер Маріон проявляється в діалогах. Героїня не приховує своїх почуттів, вона емоційна й щира: «Не сумуй, таточку, не побивайся! Не боюсь я того Чудовиська! Якщо треба, хай бере мене собі за дружину!»; «Я винна у твоїй біді — тож я не покину тебе. Куди ти, туди і я!»

У. Крейн. Красуня та Чудовисько. 1874 р.

Різноманітних варіантів сюжету, де прекрасна дівчина стає бранкою або дружиною звіра чи химерної істоти, а зго дом ціною жертв і поневірянь, складних випробувань і силою кохання знімає з нього закляття, неймовірно багато. Такі

сюжети казок у різних народів світу називають мандрівними, тому що вони з’являються в казках різних народів світу.

Так, у Норвегії є казки з таким сюжетом: «На схід від сонця, на захід від місяця», «Король-Ведмідь»; в Іспанії — «Лілі та ведмідь», «Гілкарозмарину»; у Португалії: «Діва і звір»; у Ні -меччині: «Красуня і кінь», «Зачарована жаба», «Сад літа і зими», «Залізна піч»; в Австрії: «Співоча троянда» та ін.

Теорія літератури

Сюжет (з фр. sujet — предмет) — система подій у художньому творі, під час яких розкриваються харак -тери героїв/героїнь і головна ідея.

Мандрівний сюжет — це сюжет, який повторюється в казках і творах різних країн світу.

У процесі роботи з підручником ви будете вдосконалювати вміння уважно слухати тексти. У цьому вам допоможе подана пам’ятка.

Пам’ятка

Як навчитися уважно слухати тексти

Запам’ятайте назву твору, автора чи авторку. Визначте тему тексту, основну думку; зверніть увагу на конкретні факти, числа, дати й іншу потрібну інформацію; запишіть ключові слова.

Намагайтеся визначити нову інформацію.

Якщо це уривки з художнього твору, уявіть події та героїв або героїнь, про яких ідеться; проаналізуйте, чим вам сподобався цей текст; які емоції ви відчули.

Зробіть висновок, яка інформація є цікавою і корис ною для вас.

Прочитайте казку «Донька Дроворуба» та дізнайтеся, які чарівні події в ній відбуваються.

ДОНЬКА ДРОВОРУБА

Був собі на світі добрий Дроворуб. Щоранку йшов він у ліс і до пізнього вечора рубав дрова. Мав чоловік трьох дочок -красунь. Щодня котрась із них приносила батькові обід — казанок гарячої юшки.

Рубає якось чоловік дрова й раптом бачить: вилазить із хащі страшний звір, не звір навіть, а справжнє Чудовисько, — і шасть до нього. Зблід Дроворуб від страху, упустив сокиру, а Чудовисько схопило його за руку та й каже:

— Якщо не віддаси мені за дружину одну з твоїх дочок — я тебе з’їм! — І зникло в густому лісі.

Послухайте діалоги трьох сестер і Чудовиська (рекомендовано для використання в школі). Які їхні риси характеру зображено в казці? Які слова допомогли вам це зрозуміти?

Упав Дроворуб на землю та й залився гіркими слізьми.

— Дитино моя мила, дитино моя люба, не побачу я тебе більше!

А Чудовисько завело Маріон далеко в густий ліс. Там стояв серед високих ялин і сосон розкішний замок. І раптом воно обернулося прекрасним юнаком. Зраділа Маріон, але ні про що його не спитала.

Незабаром вони побралися і стали жити в коханні та злагоді.

Пролетіло літо, минула зима, настала весна. Якось пішли сестри Маріон у ліс корів пасти. Коли чують: хтось співає.

— Ану, послухаймо! — каже старша сестра. — Схоже, це голос нашої Маріон. Ходімо подивимося!

Ішли вони, ішли, аж поки дісталися до розкішного замку. Дивляться: біля вікна сидить їхня сестра Маріон і співає. Маріон зраділа сестрам, повела їх у замок, за стіл посадила, пригостила щедро та смачно. Потім про батька й матір розпитала та запросила їх у гості.

Треба вам сказати, що після весілля чоловік дав Маріон в’язку ключів від усіх покоїв і дозволив будь який із них від чиняти, крім одного єдиного.

— Якщо не хочеш біди накликати, не відчиняй того по кою! — сказав він.

Може, так і було б, якби не сестри. Повела їх Маріон замок показувати. Обдивилися сестри всі покої, крім того єдиного,

який чоловік заборонив відчиняти.

Але сестри вмовили Маріон відчини -ти двері.

Довго вона вагалася, але все - таки відчинила таємничий покій. Однак ключ упав на підлогу. Бачить Маріон: на ключі червона пляма, подібна до крові. «Звідки вона взялася? Може, у цьому покої є сліди якогось злочи -ну? О лихо!» — І Маріон почала терти криваву пляму, але вона стала ще чер -воніша.

Заплакала жінка, а тут і чоловік прийшов. Поглянув він на пляму та й каже дружині:

— Просив я тебе: не відчиняй цього покою! Але ти не послухалася. Колись я посварився зі злим чаклуном, і той, розгнівавшись, перетворив мене на Чудовисько на сім років. І ось тепер я знову обернуся на звіра та й подамся в далекі мандри. Ніде буде мені спочити, ніде голову прихилити... А ти залишишся одна.

— Ні, цьому не бувати! — вигукнула Маріон. — Я винна у твоїй біді — тож тебе не покину. Куди ти, туди і я!

— Ти справді не покинеш мене в біді? — запитав чоловік.

— Ніколи не покину, любий!

Вийшли вони вдвох із замку та й подалися в мандри. Довго блукали по білому світу. Але трапилося так, що загу били одне одного. Залишилася Маріон сама.

Довго плакала вона, довго тужила, але слізьми біді не за радиш. Пішла шукати чоловіка.

Так минуло сім довгих років. Настав час, коли чоловік Маріон знову міг стати людиною. Але чаклун поставив умову: набувши людської подоби, він забуде свою дружину, мовби ніколи й не знав її. Така була помста злого чаклуна.

С. Кім. Ілюстрація до казки «Донька Дроворуба»

Послухайте уривок про те, як Маріон шукала свого чоловіка (рекомендовано для використання в школі). Чи важкими були її випробування? Як вона їх подолала?

Добрела вона до хатини й постукала у віконце.

На поріг вийшла добра чарівниця, узяла Маріон за руку й повела в хатину. Відпочивши, розповіла вона чарівниці, як

вийшла заміж за Чудовисько, як воно обернулося на красеня юнака та як із власної вини втратила коханого чоловіка. Пожаліла добра чарівниця Маріон і каже їй:

— Твій чоловік живе в одному місті. Сім днів і сім ночей потрібно йти до нього. Але він забув тебе й збирається одружитися з молодою дівчиною. Так наворожив злий чаклун. Проте не переживай: я допоможу тобі. Ось візьми кісточки персика й мигдалю і круглий горішок. Бережи їх як зіницю ока: вони допоможуть тобі повернути чоловіка. А тепер спо чинь трохи — і в дорогу!..

Через сім днів і ночей дісталася Маріон до того міста, про яке казала чарівниця. На вулиці познайомилася з балакучою жінкою та дізналася, що недавно в місті з’явився молодий красень. Тут він одразу вподобав дівчину, яка була дуже гарною, але на вдачу лихою, та ще й завидющою та скупою.

На другий день Маріон прийшла до будинку дівчини — нареченої свого чоловіка, а коли та вийшла на поріг, розбила кісточку персика. І тут сталося диво: з кісточки вилетіла сріб -на карета, запряжена двома чудовими білими кіньми. Поба чила наречена таку розкіш, і закортіло їй мати цю карету. Підійшла вона до Маріон та й питає:

— Чи не продаси ти мені свою карету та коней?

А Маріон їй у відповідь:

— Їх не продають ні за які гроші, лише за послугу дарують.

— Яку ж послугу тобі зробити?

— Дозвольте мені пересидіти ніч біля узголів’я Вашого на -реченого.

— Ні! Не потрібна мені твоя карета! Та й не вельми вона мені до вподоби.

І наречена пішла в будинок, але мати її зупинила:

— Що ти, дочко, хіба можна нехтувати таким добром? Хай посидить ніч біля узголів’я твого нареченого, а ми йому сонного зілля підсиплемо, він і знати нічого не знатиме.

Подумала наречена, поміркувала й погодилася.

Пізно ввечері слуга приніс нареченому сонного зілля. Він його випив і вмить заснув. Тоді впустили в спочивальню Ма -ріон.

Вона сіла біля чоловікового узголів’я та й почала йому роз повідати про свої біди, однак він не прокидався. Маріон його будила, але марна робота. Усю ніч вона проплакала, а рано -вранці її вигнали на вулицю.

Удень жінка знову прийшла до будинку нареченої, а коли та вийшла на прогулянку, розбила каменем кісточку мигдалю. У ту ж мить у руках у Маріон з’явилася пишна весільна сукня. Побачила таку розкіш наречена й захотіла мати її.

— За скільки продаси мені сукню?

— Я не продаю цю сукню ні за які гроші, а лише за послу -гу дарую!

— Яку ж послугу тобі зробити?

— Дозвольте мені посидіти ніч біля узголів’я Вашого на -реченого.

— Знову ти своєї! — розгнівалася наречена, але мати зупи -нила її та й каже:

— Не можна нехтувати таким добром, дочко! Не куплено, не плачено, а сукня буде твоєю.

Погодилася наречена. І сталося все так, як напередодні: випив чоловік Маріон сонне зілля й заснув. Маріон не могла його добудитися. Усю ніч заливалася вона слізьми й просила:

— Прокинься, мій коханий, подивися на мене! Може, не побачимося ми більше з тобою! Промов до мене хоч єдине слово!

Але чоловік не почув Маріон, а ледь зазоріло — її випхали за двері.

Удень Маріон знову прийшла до будинку нареченої. Коли та вийшла на прогулянку, Маріон розбила круглий горішок і дістала з нього золотий ланцюжок, браслет і сережки, оздоблені діамантами. Побачила їх наречена, і загорілися в неї очі. Кинулася вона до Маріон і стала просити, щоб та про -дала їй коштовності. Але у відповідь почула: не продаються вони, а міняються. І наречена спокусилася: обміняла свого нареченого на сережки та браслет із діамантами.

Тим часом до чоловіка Маріон підійшов старий слуга та й

ТУ* Q WA*

XV Ол/ЇЛ V •

— Пане, до Вашої спочивальні щоночі приводять молоду жінку. Сидить вона до світанку біля Вашої постелі, гірко плаче й про щось Вас благає. Але Ви міцно спите й нічого не чуєте, бо наречена та її мати напувають Вас сонним зіллям.

— Спасибі тобі, друже, — сказав чоловік і замислився. «Щось тут не так», — подумав він.

Коли пізно ввечері принесли йому келих із питвом, він сказав слузі:

— Постав келих на столик, я його вип’ю згодом.

Але він не випив зілля, а вихлюпнув за вікно. Потім ліг і вдав, що міцно заснув. Незабаром до спочивальні ввели моло -ду жінку. Сіла вона біля узголів’я та гірко заплакала, згадуючи минулі щасливі дні... Слухав чоловік, слухав — і раптом згадав. Це ж його кохана дружина Маріон! Він пригорнув її до серця. А рано - вранці пішов до нареченої і її матері та промовив:

— Я прийшов до вас за порадою. Якби ви замовили новий ключ до скриньки замість загубленого, а потім знайшли ста рий, яким ключем відмикали б скриньку?

— Звичайно, старим,— відповіли мати й дочка.

— Отож і я так думаю. А тепер скажу вам ось що. Сім років тому мав я кохану дружину, та лиха доля розлучила нас. І ось я її знайшов!

Він підвів Маріон. Мати й дочка аж пороззявляли роти від подиву.

Маріон із чоловіком повернулися у свій замок і жили там довго - довго в коханні та злагоді.

Запитання та завдання

1. Чим зацікавила вас ця казка? Якими ви уявляєте її героїв/ героїнь?

2. Чим відрізняється Маріон від своїх сестер? Чому вона погодилася побратися із Чудовиськом?

3. Чому Маріон послухалася своїх сестер, а не чоловіка? Чи завжди потрібно погоджуватися на чиїсь пропозиції?

4. Які неймовірні пригоди відбуваються з Маріон?

5. Які чарівні сили їй допомагають? Чому вони стають жінці в пригоді?

6. Які події повторюються в казці? З якою метою використано ці повтори?

7. Знайдіть зачин і кінцівку. Яку роль вони відіграють?

8. Визначте основну ідею казки.

9. Складіть план казки та перекажіть її стисло з метою зацікавити нею друзів і своїх близьких (усно).

10. Які риси характеру об’єднують падчерку із «Пані Метелиці» і Маріон?

11. Прочитайте українські народні казки «Наречений-вуж»; «Рак-неборак та його вірна дружина». Чим вони подібні до казки «Донька Дроворуба»?

12. Дайте розгорнуту письмову відповідь на запитання: «Що допомогло Маріон досягти своєї мети?»

ОСТРІВ ЗНАНЬ

Фольклорні казки у Франції були дуже популярними. їх любили не тільки прості люди, а й королі. Казки почали записувати та використовувати сюжети в літературних тво -рах. Французький письменник Шарль Перро написав багато казок, які ви вже знаєте: «Кіт у чоботях», «Попелюшка», «Спляча красуня», «Червона Шапочка», «Синя Борода». Їх відтворено в операх, балетах, кінофільмах і театральних виставах. Найвідомішим музичним твором за казкою Ш. Перро є балет на музику П. Чайковського «Спляча красуня».

Яка із зазначених казок є вашою найулюбленішою?

У 1991 р. студія В. Діснея ви -пустила анімаційну версію «Красу ня та Чудовисько» — один із найкра -щих мультфільмів за цим сюжетом. У 1997 р. глядачі побачили його про -довження — «Красуня та Чудовись ко: чарівне Різдво».

Подивіться мультфільми та поділіться враженнями від них під час обговорення в класі.

Ознайомтеся з поняттям «медіатекст» на другому форзаці підручника та доведіть, що мультфільм — це медіатекст.

Кадр із мультфільму «Красуня та Чудовисько». (реж. Г. Труздейл, К. Уайз, 1991)

У чарівних казках використовують магічні числа. Вони позначають щасливу (або нещасливу) кількість чого -небудь; найчастіше трапляються числа: три — три казкові дороги на вибір, триголовий змій, триразове пов торення події; сім — сім гномів, сім богатирів; відповідає кількості днів у тижні; дев’ять — означає велику кількість або силу — дев’ять голів у Змія; в українській мові є слово дев’я-тисил — лікувальна рослина від дев’ятьох (багатьох) хвороб; дванадцять — щасливе число; походить, можливо, від річно -го циклу з дванадцяти місяців; сорок — давня одиниця лічби, що відповідає чотирьом десяткам, її використовують в усній народній творчості як позначення великої кількості чогось.

Які чарівні числа трапляються в казці «Донька Дроворуба»?

 

Це матеріал з підручника "Зарубіжна література" 5 клас Богданець-Білоскаленко 2022

 




Попередня сторінка:  Казки. Якоб і Вільгельм Ґрімм - "Пані М...
Наступна сторінка:   Казки - "Тисяча й одна ніч", "Синдбад-м...



^